Ciprian Marinescu
traducere
Ciprian este jurnalist, manager cultural și traducător de piese de teatru din și în limba germană – și traducătorul textului ce stă la baza performance-ului „Hikikomori”.
Între 2005 și 2010 a lucrat la Teatrul Național din Timișoara, unde a organizat trei ediții ale Festivalului Dramaturgiei Românești și a inițiat și coordonat revista de teatru „Atent”. În calitate de manager cultural al Fundației Robert Bosch, a realizat în 2011 festivalul de dans contemporan „Moving Romania” la compania „fabrik” din Potsdam, Germania. Ca referent al Institutului Cultural Român din Berlin între 2012 și 2013, a coordonat festivalul de dans contemporan și performance „Many Years After…“ la teatrul HAU Hebbel am Ufer din Berlin. Din 2013, Ciprian Marinescu este angajat al teatrului HAU Hebbel am Ufer din Berlin. La HAU coordonează proiecte cu tineri în cadrul programului de rezidențe artistice Houseclub. Tot acolo a condus festivalul de dans contemporan pentru tineri „We like China and China likes us”, a organizat festivalul de dans contemporan și performance „Good Guys Only Win in Movies” și a coordonat colaborarea teatrului cu Centrul de Decontaminare Culturală Belgrad în proiectul „The Aesthetics of Resistance“.